Question: Ask The Nuwaupians, Is The Greek Name For The Egyptian Goddess ISIS Really a Sumerian Word As Dr. York Claims?
Although it's true that ISIS is a Sumerian word, however this is in NO WAY related to the Ranykemet (Egyptian language) use of the term for the deity Aset. If you read John A. Halloran's book as well as other Sumerian dictionaries, you'll see that it's used to denote sorrow, misery, tears either joy or sadness.
York's linguistic deceptions here begins this way, look close, study and pay attention.
"If you spoke the languages prior to the English, Latin or Greek translations you would see that everything started in Egipt and Sumer. Take ISIS for example, which is thought to be a Greek word is actually Sumerian from the word IS.ISH as found in the Sumerian Lexicon by John A. Halloran on page 59 meaning 'moaning; laughter' and again on page 102 with an extended form I.SI.ISH meaning 'complaint; lament'. As I've mentioned to you before, with a little research you will find out many names and titles"
-Malachi York: Is Jesus God pg. 223
Notice how York does not use Aset but Isis, the Greek rendition to help create the false narrative that it's originally from eme.gir (Sumerian). Below is taken from John A. Hallorans' book as York mentions, but has zero to do with Egypt or Aset.
John A. Halloran: Sumerian Lexicon pg. 59
John A. Halloran: Sumerian Lexicon pg. 102
Neither quote has anything to do with Aset nor does John Halloran mention it in conjunction with Aset and Kemet.
The Sumerian word i-si-is can also be found in the Electronic Pennsylvania Sumerian Dictionary.
York in trying to justify this deception wrote;
"If you know anything about the story of Aset, uset, Isis she mourned over the body of Asaru, Ausar, Osiris and again when Haru, Heru, Horus was stung by a scorpion while hiding in the marshes from Sutukh, Typoon, Set."
-Malachi York: Is Jesus God? pg. 223
This justification falls flat, it's as ridiculous as York's claim that Yisrael is really Isis/Ra/El. Points to consider, the Greek language already had words to denote "Lament, cry, moaning, complaint" and none of them is or was Isis as York claims.
1. The Sumerians never spoke about Aset (Isis).
2. The Greeks don't spell nor pronounce "Ees-ees" as Isis.
3. If this was referring to a female, (ISIS) or something she did, the Sumerians would have added the determinative before a female's name and/or her occupation making it "/Nin/isis/".
Isis is not exclusive to sorrow or misery, so this would not reflect Aset lamenting the death of Asar. If this were referring to the deity Isis (Aset), then there would have been a divine determinative in the preposition of i-si-si.
EXAMPLE: (d-i-si-si) This is a divine determinative used in front of all Sumerian Gods or Goddesses.
In Akkadian it would be (ilu) in the preposition for a deity name. When reading a Deities name in a transliteration, you'll see the (d), another example would be the following.
If it were one crying out in complaint to a Deity, then it would appear in the transliteration this way,
"i-d-utu" .
Source: Electronic Pennsylvania Sumerian Dictionary
The problem with York's theory is, it's a fallacy.
- is-is- is NOT Deity mentioned by Sumerians
- is-is- is NOT an Emesal word (feminine Sumerian)
The example used by York from Halloran's book is, i-si-is-gar and "i-si-is" is also followed by "gar" and the word gar means to lay down, put down,
The one of the biggest deception given by York on this issue is that Halloran uses the word, "I.SI.ISH" and "IS.ISH" never does John A. Halloran add "SH" to isis or "i-si-is" on either page.
York doesn't even give a definition to the meaning of Aset's name, instead he writes, "Aset - of UNKNOWN meaning, ancient Egyptian, another name for Ishtar, or Isis"
-Malachi York: The Holy Tablets pg. 1661
Then years later he writes that it's "Nuwaubic" and "Hieratic" in another publication.
-Malachi York: The Sacred Records of Atum-Re (The Black Book) pg. 444
It's important to note and for educational purposes, York has never shown the mdw-nTr sign for Aset. NEVER even once has he shown the linguistic records of the ancient Egyptians depicting Aset's name.
Based on the words of York and his lack of consistency with the source he cites, it further demonstrates that York had NO working knowledge of ancient African nor ancient Mesopotamian languages which is one reason why his followers have an inability to respond effectivly and accuratly to a question such as this.